Chuva e sol, casamento de espanhol

Moro com mais 3 pessoas em Sligo: um espanhol, uma espanhola e uma irlandesa. A garota irlandesa está fazendo um masters no IT Sligo e os dois espanhóis estão aprendendo inglês. Espanhóis, assim como brasileiros, andam em bando e reclamam que estão em todos os lugares.

Minhas duas amigas espanholas, que conheci quando fiz o curso preparatório para o FCE, conhecem os espanhóis daqui de casa e vivem aqui. E, foi através deles que eu conheci todos os outros espanhóis de Sligo e gente, tem um montão!

Assim como nós, brasileiros, eles vieram pra Irlanda aprender/aprimorar o inglês e também trabalhar, como é o caso das au-pairs. Alguns deles frequentam a Native Speaker, escola que eu frequentei aqui em Sligo, mas a maioria faz aula particular com um professor chamado “Lurkan”.

Eu ouço desse Lurkan o tempo todo aqui em casa, já que ele dá aulas pra um dos meus housemates, sua namorada e uma outra espanhola 2x na semana e dá aula particular pra outra housemate, em outro horario, também 2x por semana.

É Lurkan disse isso aqui, é Lurkan corrigiu essa pronúncia dali, é Lurkan isso, Lurkan aquilo.

O tal do Lurkan preside a “Assossiação Espanhola de Sligo” (sim, tem uma) e assim faz contato com todos os espanhóis do pedaço que, no boca-a-boca, indicam ele pros outros.

De tanto ouvir falar do Lurkan fiquei curioso e resolvir fazer aula com ele também. Foi assim que conheci a Diana, uma venezuelana (alô, América do Sul <3) com cidadania italiana que, assim como eu, está aqui com o inglês que aprendeu no país de origem e que, desde que chegou na Irlanda, não fez aulas consecutivas de inglês.

Juntamos as "troxinhas" e estamos fazendo aula com o Lurkan 1x por semana.

O Lurkan é sem dúvida um excelente professor! Ele tem uma pegada diferente do John (da outra escola), que era bem mais puxada pro cômico e pro musical. O Lurkan é mais sério, mas é dotado de uma ótima didática e mesmo sendo "sérião", sua aula rende muito. Por ter tanto contato com espanhóis e falar espanhol fluentemente, o Lurkan sabe exatamente onde pegar no pé da galera, que por tabela reflete em mim, devido as similaridades entre espanhol e português.

Sem contar que o Lurkan enche a gente de homework e foca a aula de acordo com as necessidades do aluno.

No meu caso e da Diana, queremos prestar o IELTS, pois ambos queremos ir pra faculdade no próximo ano as universidades daqui aceitam apenas o IELTS, não o FCE.

Agora deixa eu ir que tenho homework pra fazer.

Anúncios

8 comentários sobre “Chuva e sol, casamento de espanhol

  1. Oi..to adorando ler seu blog. Mto legal. Vou fazer intercâmbio na Irlanda ano que vem e pensava em ir para Dublin, porém vejo q la ta mto saturado d brasileiros.. resolvi pesquisar outros lugares e estou me encantando com Sligo. Queria info de aluguel…trabalho..se vc pudesse me ajudar passando essas informações. Quero saber se vale a pena trocar Dublin por Sligo.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s